My Items

I'm a title. ​Click here to edit me.

José Ángel Navejas

José Ángel Navejas

es autor de Illegal: Reflections of an Undocumented Immigrant, un tomo autobiográfico que se ha vuelto lectura obligatoria en cursos universitarios a lo largo de Estados Unidos. También ha publicado Invierno: Playlist desde Chicago. En 2018 compiló Palabras migrantes, la primera antología de ensayistas mexicanos radicados permanentemente en una ciudad principal estadounidense.

En 2019, el Pilsen Fest de Chicago, le entregó el Premio Literario José Revueltas y ese mismo año recibió la beca nacional Mellon Fellows Program. En 2020 se le concedió el Premio Inaugural al Intelectual Público otorgado por el Center for Latino Research, de DePaul University en Chicago.

José Ángel Navejas obtuvo un doctorado en Estudios Hispánicos de la Universidad de Illinois en Chicago en 2020, haciéndolo el primer indocumentado (sin las protecciones de DACA) en obtener dicho título de una universidad pública estadounidense.

Keila Vall de la Ville

Keila Vall de la Ville

is a New York-based Venezuelan author. Her novel Los días animales (2016) received the International Latino Book Award for Best Novel 2018. She is the author of the short story collections Ana no duerme y otros cuentos (2007), fiction finalist in the Concurso de Cuentos Monte Ávila Editores 2006, and Enero es el mes más largo (2021). She has published the poetry collection Viaje legado (2016) and edited the bilingual anthology Between the Breath and the Abyss: Poetics on Beauty (2021), a compilation of essays and poems by thirty-three contemporary poets on the subject of beauty. Her books De cuando Corre Lola Corre dejó sin aire a Murakami, and des / encanto will be published in late 2021. She has a BA in Anthropology (UCV), an MA in Political Science (USB), an MFA in Creative Writing (NYU), and an MA in Hispanic Cultural Studies (Columbia University). She is the mother of two boys and rock-climbing has been part of her life for twenty-five years; she won a silver medal at the Pan-American Climbing Championship in 1996.

Mónica Lavín

Mónica Lavín

(México, 1955) is the author of nine books of short stories, notably Ruby Tuesday no ha muerto (Gilberto Owen Literary National Prize, 1996); Uno no sabe (2003, Antonin Artaud award finalist); La corredora de Cuemanco y el aficionado a Schubert (Punto de Lectura, 2008), Manual para enamorarse (2011), La casa chica (Planeta: 2012). She has written ten novels including: Café cortado (Best Book of the Year, Premio Narrativa de Colima 2001); La más faulera (Grijalbo), a best-selling novel for young readers; Despertar los apetitos (Alfaguara, 2005); Yo, la peor (Grijalbo, 2009; winner, Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska); Doble filo (PRHM, 2014); Cuando te hablen de amor (Planeta, 2017), finalist for the Vargas Llosa Novel Award (2019); and Todo sobre nosotras (Planeta 2019). Her stories appear in anthologies both in Mexico and abroad, including in Cuentos de ida y vuelta (Editora Regional de Extremadura, 2020). She is a fellow at the Banff Centre for the Arts, Yaddo Colony of the Arts, and The Hermitage. She writes for El Universal and interviews for Public Television in Mexico. She is a member of Mexico’s Sistema Nacional de Creadores and is a professor in the Creative Writing Department at the Autonomous University of Mexico City (UACM).

Ximena Gómez

Ximena Gómez

es colombiana, escribe poesía y cuentos, es traductora y psicóloga y actualmente vive en Miami. Sus poemas han aparecido en varias revistas en español, como Nagari, Conexos, Círculo de Poesía, Carátula, Raíz Invertida, Alastor, Ligeia, La Libélula Vaga y Espacio poético 4. Poemas suyos traducidos al inglés en colaboración con George Franklin se han publicado en Sheila-Na-Gig, Cigar City Journal, Two Chairs, The Laurel Review y Cagibi y el poema que da el título a este libro “último día” /Last Day fue finalista para el premio lo mejor de la red en el 2018 (The Best of the Net). Su poemario “Habitación con moscas” fue publicado por Ediciones Torremozas (Madrid 2016). Ha sido incluida en varias antologías, entre ellas en la Nueva poesía y narrativa hispanoamericana del siglo xxi, Lord Byron Ediciones (Madrid 2017), Aquí ellas en Miami (Katakana Editores, Miami, 2018), Todas Las mujeres —Fulanas y menganas— (Ediciones Funcionarte Books, 2018) Crear en femenino (Editorial Silueta, Miami 2017). Ximena es la traductora del poemario bilingüe de George Franklin Among the Ruins / Entre las ruinas editado por Katakana Editores (Miami 2018). Ximena Gomez is a Colombian poet, short-story writer, translator, and psychologist, currently living in Miami. Her work has appeared in numerous journals, including Nagari, Conexos, Círculo de Poesía, Raíz Invertida, Alastor, Carátula, Ligeia, La Libélula Vaga, and Espacio poético 4. English translations of her poems, done in collaboration with George Franklin, have been published in Sheila-Na-Gig, Cigar City Journal, Two Chairs, The Laurel Review and Cagibi, and the title poem of this book, “Último día/Last Day,” was a finalist for The Best of the Net award in 2018. Her collection of poems “Habitación con moscas” (Room with Flies) was published by Ediciones Torremozas (Madrid 2016). Her work has been included in various anthologies, such as Nueva poesía y narrativa hispanoamericana del siglo xxi, Lord Byron Ediciones (Madrid 2017), Aquí ellas en Miami (Katakana Editores, Miami, 2018), Todas Las mujeres -Fulanas y menganas- (Ediciones Funcionarte Books, 2018) Crear en femenino (Editorial Silueta, Miami 2017). Her translation of George Franklin’s Among the Ruins / Entre las ruinas was published by Katakana Editores (Miami 2018).

Luis Benítez

Luis Benítez

was born in Buenos Aires on the 10th of November 1956. He is a member of the Academia Iberoamericana de Poesía, New York Chapter, USA, with its seat at the Columbia University; of the International Society of Writers (USA), of the World Poets Society (Greece) and of the Advisory Board of Poetry Press (India). He has received the title of Compagnon de la Poèsie de la Association La Porte des Poètes, with a seat at the Université de La Sorbonne, Paris, France. He is a member of the Sociedad de Escritoras y Escritores de Argentina (SEA), the Asociación de Poetas Argentinos (APOA) and the Argentinian PEN Club. His 36 books of poetry, essays and narratives have been published in Argentina, Chile, France, Italy, Mexico, Romania, Spain, Sweden, Venezuela, United Kigdom, United States of America and Uruguay.

Isaí Moreno

Isaí Moreno

(Mexico City, 1967) is the author of the novels Pisot [There Are Not So Many Stars] (Juan Rulfo First Novel Prize, 1999), Adicción [Addiction] (2004), and El suicidio de una mariposa [The Suicide of a Butterfly] (2012). He was awarded the 2016 Juan García Ponce National Short Novel Prize for Orange Road. He leads novel-writing workshops and is a professor and researcher in the Creative Writing program of the Universidad Autónoma de la Ciudad de México. He contributes to literary magazines, supplements, and cultural blogs such as Nexos, Letras Libres, La Tempestad, Lado B, Nagari Magazine, etc. His stories have been included in anthologies such as Así se acaba el mundo [That’s How the World Ends] (Ediciones SM, 2012), Tierras insólitas [Unheard-Of Lands] (Almadía, 2013), and Sólo cuento [I Only Tell the Story] (unam, 2015). He holds a doctorate in mathematics from the Universidad Autónoma Metropolitana, and in 2010 he earned a degree from unam in Hispanic Language and Literatures with the thesis Hacia una estética de la destrucción en la literatura [Toward an Aesthetics of Destruction in Literature]. He is a member of Mexico’s National System of Creators of Art.
Isaí Moreno (Ciudad de México, 1967). Escritor. Autor de las novelas Pisot (Premio Juan Rulfo a Primera Novela 1999), Adicción (2004), además de El suicidio de una mariposa (2012). Con Orange Road obtuvo en 2016 el Premio Nacional de Novela Corta Juan García Ponce. Imparte talleres de novela y es profesor-investigador en la carrera de Creación Literaria de la Universidad Autónoma de la Ciudad de México. Colabora en revistas literarias, suplementos y blogs culturales como Nexos, Letras Libres, La Tempestad, Lado B, Nagari Magazine, etc. Sus cuentos forman parte de antologías como Así se acaba el mundo (Ediciones SM, 2012), Tierras insólitas (Almadía, 2013) y Sólo cuento (unam, 2015). Posee un doctorado en matemáticas por la Universidad Autónoma Metropolitana y en 2010 se licenció por la unam en Lengua y Literaturas Hispánicas con la tesis Hacia una estética de la destrucción en la literatura. Es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte de México

Alberto Chimal

Alberto Chimal

(Toluca, 1970) is one of Mexico’s most prolific authors. His work encompasses a variety of genres and forms, including the novel, short story, essay, experimental fiction, and children’s literature. He is also a sought-after clinician, lecturer, and teacher of creative writing. The recipient of numerous awards, his second novel, La torre y el jardín, was shortlisted in 2013 for the Rómulo Gallegos prize, one of the most prestigious in the Spanish language. His work has been translated into numerous languages. “One of the most versatile and unpredictable storytellers in Latin American literature today.” Marco Kunz, Quimera “His stories are very corporal, even voluptuous: pure flesh.” Jorge Carrión, Otra Parte. “Had Alberto Chimal written the History of the human race, this world would be a much more interesting place.” Eme Equis magazine

Dainerys Machado Vento

Dainerys Machado Vento

es escritora, periodista e investigadora literaria. Estudia su doctorado en Lenguas y Literaturas Modernas en la Universidad de Miami. Es la autora del libro de cuentos Las noventa Habanas (katakana editores, 2019).

En 2017, un cuento suyo fue incluido en el proyecto Arraigo/Desarraigo. Antología de Literatura Americana, y, en 2019, fue una de las trece autoras invitadas a formar parte de Ellas cuentan. Antología de Crime Fiction por latinoamericanas en EEUU. Crónicas y cuentos suyos han sido publicados en Yahoo, Nagari, Suburbano, La Gaceta de Cuba, entre otros.

Melanie Márquez Adams

Melanie Márquez Adams

es la autora de Mariposas negras (Eskeletra, 2017) y editora de las antologías Ellas cuentan: Crime Fiction por latinoamericanas en EEUU (Sudaquia, 2019) y Del sur al norte: Narrativa y poesía de autores andinos, premio International Latino Book Awards. En el 2018 recibió un Iowa Arts Fellowship y en el 2020 obtuvo un Máster (MFA) en Escritura Creativa por la Universidad de Iowa. Su obra en inglés y en español aparece en varias antologías y revistas literarias.

George Franklin

George Franklin

is the author of two poetry collections: Traveling for No Good Reason (Sheila-Na-Gig Editions 2018) and a bilingual collection, Among the Ruins / Entre las ruinas, translated by Ximena Gómez (Katakana Editores 2018) and a broadside from Broadsided Press (2019). He received his MFA in Poetry from Columbia University and his PhD in English and American Literature from Brandeis University, and his co-translations with Ximena Gómez of her poems have appeared in Cagibi, Sheila-Na-Gig, Cigar City Poetry Journal, Two Chairs, and The Laurel Review. Currently, he practices law in Miami and teaches poetry workshops in Florida state prisons.George Franklin es autor de dos poemarios: Traveling for No Good Reason (Sheila-Na-Gig Editions 2018) y un poemario bilingüe, Among the Ruins / Entre las ruinas, traducido por Ximena Gómez al español (Katakana Editores 2018) además de un folleto que publicó Broadsided Press (2019). Su trabajo de traducción en colaboración con Ximena Gómez se ha publicado en Cagibi, Sheila-Na-Gig, Cigar City Poetry Journal, Two Chairs, y The Laurel Review. Obtuvo una Maestría en Poesía de la Universidad de Columbia y un Doctorado en Literatura Inglesa y Americana de la Universidad de Brandeis. George Franklin es abogado, practica el derecho en Miami e imparte talleres de poesía en las cárceles del Estado de La Florida.

Francisco Larios

Francisco Larios

nicaragüense. Ha publicado los poemarios Cada Sol Repetido, anamá Ediciones, Managua, Nicaragua, Noviembre del 2010, The Net in Sight/La red ante los ojos, Editorial Rascacielos, Quito, Ecuador, 2015, La Isla de Whitman, Editorial Buenos Aires Poetry, Argentina, 2015, Sobre la vida breve de cualquier paraíso, Editorial 400 Elefantes, Nicaragua, 2017, más la plaquette bilingüe (inglés/castellano), Astronomía de un sueño/Astronomy of a Dream, Carmina in minima, Barcelona, 2013. Seleccionó y tradujo al castellano Los hijos de Whitman – Poesía norteamericana en el siglo XXI (Valparaíso, México, 2017). Tradujo también el libro, ganador del Pulitzer, 3-Sections (2013) del escritor estadounidense Vijay Seahadri [El sol detrás de la neblina, editorial Vaso Roto, España/México, 2019]. Escribe también narrativa y ensayo; maneja un blog [Ciudadanoequis.org]; es fundador y coeditor de Revista Abril [revistaabril.org]. Su poesía ha aparecido en revistas digitales e impresas en numerosos países y ha sido parcialmente traducida al italiano, griego, rumano, estonio e inglés.

Eduard Reboll

Eduard Reboll

1955. Barcelona. Poeta, periodista, comisario de arte, crítico cultural en artes visuales, cine y teatro, profesor de español y editor de contenidos de la revista Nagari. Licenciado en Lengua y Literatura Española por la Universidad Internacional la Florida, Summa Cum Laude. Master en Periodismo, Comunicación Social por FIU. Inicia su escritura literaria en Miami,1995 mientras trabaja como reportero para el magazine Caternews. Ha escrito artículos para la revista Baquiana, Tumiami, Telaraña, Conexos, Signum Nous, Caritate, Rácata, Encuentros, y para los periódicos Expressnews. Colabora para el periódico El Nuevo Herald y ha publicado La Lírica del Crápula (Setra, 2008) y mimiamimemata (katakana editores, año 2017). Sus poemas han sido recogidos en distintas antológicas; la última Oír Ese Río: Antología para los ríos del mundo” (Ed. Charpentier, Buenos Aires). En la actualidad, tiene otro poemario inédito en preparación, La mujer de Brickell, sobre la nueva poética que encierra Miami como ciudad.